English Poetry and Literature |
HOME|ブログ本館|東京を描く|水彩画|ブレイク詩集|フランス文学|西洋哲学 | 万葉集|プロフィール|BSS |
意識 Conscious |
ウィルフレッド・オーウェンの詩「意識」Conscious(壺齋散人訳) やつの指は目覚めていて ベッドの上で動いている 目もなんとか見開いてはいる 頭のそばのメイフラワーを見ようとして ブラインドの紐が窓のさんに垂れ下がり 床がきれいだ 敷物も清潔だ 誰かがしゃべりながら遠ざかっていく 笑ってるのは誰だ? 水差しの中には何が入ってるんだ? “看護婦さん! 先生!” “ああ ああ 大丈夫” 突然あたりを暗闇が覆った もう何かをのむ時間もない 看護婦は遠くにいるし それにいたるところ 戦場の殺戮の中を音楽とバラの花が燃え盛っている 冷たくなったぞ やあまだ体温がある 声の主を見ようとしても光がない 夢を見る時間もない ああ −どうやら死んだようだな 臨終を迎える男の意識のなかを覗いたものだろう。前段では他者の視点から、後段では本人の意識に乗り代わり、それと他者とのやり取りを取り混ぜながら、死に行く男の意識とその終末について描いている。 |
Conscious His fingers wake, and flutter up the bed. His eyes come open with a pull of will, Helped by the yellow may-flowers by his head. A blind-cord drawls across the window-sill . . . How smooth the floor of the ward is! what a rug! And who's that talking, somewhere out of sight? Why are they laughing? What's inside that jug? "Nurse! Doctor!" "Yes; all right, all right." But sudden dusk bewilders all the air - There seems no time to want a drink of water. Nurse looks so far away. And everywhere Music and roses burnt through crimson slaughter. Cold; cold; he's cold; and yet so hot: And there's no light to see the voices by - No time to dream, and ask - he knows not what. |
前へ|HOME|オーウェン|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2009 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |