English Poetry and Literature
HOMEブログ本館東京を描くブレイク詩集フランス文学西洋哲学プロフィールBBS

ジョン・ダン:詩の翻訳と解説



ジョン・ダン John Donne (1572-1631) はイギリスの文学史上あまり例をみないユニークな詩人である。若い頃に歌った恋の歌は、肉の喜びを謳歌し、また魂の交わりを、恍惚を以て描いている。こんなに官能的な詩を書いた詩人は、世界文学の上でも、そう多くはいない。晩年には、深い宗教的な思索を詩の中で繰り広げた。それは彼の生涯を通じての神へのこだわりを、自分の死の予感に震えながら、歌ったものだった。

ダンはまた、世界の文学史上で、初めてメランコリーを歌った詩人でもある。自身深いメランコリーに取り付かれていたようだ。そのため自殺の衝動にかられることも数ならずあった。ダンは世界の文学史上、はじめて近代人としての憂愁に向き合った詩人とも言える。


蚤 The Flea

流れ星をつかまえろ Go and catch a falling star


昇る陽 The Sun Rising

餌 The Bait

傷心 The Broken Heart

告別 A Valediction

恍惚 The Ecstacy

魂の喜び Soul’s Joy

聖なるソネット1(翼をください)

聖なるソネット4(黒く汚れた心よ)

聖なるソネット10(死よ驕るなかれ)

聖なるソネット17(天国への思い)

誰がために鐘は鳴る Meditation XVII.

父なる神への讃歌 A Hymn To God The Father


ジョン・ダン John Donne:生涯と作品

詩集・緋色の愛



HOMEジョン・ダン








作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2008
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである