English Poetry and Literature
HOMEブログ本館東京を描く水彩画ブレイク詩集フランス文学西洋哲学 | 万葉集プロフィールBSS


愛ってほんとうは何 Tell me the truth about love:W.H.オーデン



W.H.オーデンの詩「愛ってほんとうは何」Tell me the truth about love(壺齋散人訳)

  愛ってちいさな男の子みたいだとか
  一羽の小鳥のようなものだとか
  世界を丸くするものだとか
  ばかげたことだとかいう人もいる
  それで隣のご主人に聞いてみたの
  だって知っていそうだったから
  すると奥さんが不機嫌そうにいったわ
  そんなことあるもんですかって

  一着のパジャマみたいなのかしら
  禁酒ホテルのハムみたいかしら
  ラマの匂いがするのかしら
  それともいい香りがするのかしら
  アザミみたいな棘があるかしら
  ダウンの綿毛みたいにフワフワかしら
  脇のほうは尖ってるのか滑らかなのか
  ねえ教えて 愛ってほんとうは何なのか

  歴史の教科書の中にも
  謎めいた小文字で書いているというし
  大西洋航路の船の中では
  珍しくもなく起こるというし
  自殺者の調書の中にも
  そんなことが書かれているし
  旅行のガイドブックの背表紙にも
  書かれているのを見たわ

  腹ペコのシェパードみたいに吠えるかしら
  軍楽隊の演奏みたいに賑やかかしら
  スタインウェーのグランドピアノで
  弾くことができるかしら
  パーティで歌うと騒がしいかしら
  クラシック音楽が似合ってるかしら
  いやになったらやめてくれるかしら
  ねえ教えて 愛ってほんとうは何なのか

  サマーハウスの中をのぞいたけど
  そこには見つからなかったわ
  メイドンヘッドでテムズ下りの船に乗ったり
  ブライトンで風を浴びたりしたけど
  ブラックバードが何を歌っていたかも
  チューリップが何をささやいていたのかもわからなかった
  養鶏場の中にも
  ベッドの下にも見つからなかったわ

  ちゃめっけな顔ができるかしら
  ブランコに乗ると酔うのかしら
  いつも競馬場で暇をつぶしているのかしら
  それともバイオリンを弾いてるのかしら
  お金のことをどう考えているのかしら
  愛国心があるのかしら
  野蛮なのか 素敵なのか
  ねえ教えて 愛ってほんとうは何なのか

  来るときは突然来るのかしら
  わたしが鼻をつまんでいるときにも
  夜明けにドアをノックするかしら
  それともバスの中でわたしの足を踏みつけるかしら
  お天気の変わり目に来るのかしら
  礼儀ただしくするかしら それとも乱暴ものかしら
  わたしの人生を変えてくれるかしら
  ねえ教えて 愛ってほんとうは何なのか


愛とは、男と女の間にしか成り立ちえないものなのか。その素朴な問いにこの詩はこだわっている。オーデンは同性愛者として、世間が感じている月並みな愛とは別の形の愛もありうるのだと、この詩の中で訴えているのだ。





Tell me the truth about love

  Some say that love's a little boy,
  And some say it's a bird,
  Some say it makes the world round,
  And some say that's absurd,
  And when I asked the man next-door,
  Who looked as if he knew,
  His wife got very cross indeed,
  And said it wouldn't do.

  Does it look like a pair of pyjamas,
  Or the ham in a temperance hotel?
  Does its odour remind one of llamas,
  Or has it a comforting smell?
  Is it prickly to touch as a hedge is,
  Or soft as eiderdown fluff?
  Is it sharp or quite smooth at the edges?
  O tell me the truth about love.

  Our history books refer to it
  In cryptic little notes,
  It's quite a common topic on
  The Transatlantic boats;
  I've found the subject mentioned in
  Accounts of suicides,
  And even seen it scribbled on
  The backs of railway-guides.

  Does it howl like a hungry Alsatian,
  Or boom like a military band?
  Could one give a first-rate imitation
  On a saw or a Steinway Grand?
  Is its singing at parties a riot?
  Does it only like classical stuff?
  Does it stop when one wants to quiet?
  O tell me the truth about love.

  I looked inside the summer-house;
  It wasn't ever there:
  I tried the Thames at Maidenhead,
  And Brighton's bracing air.
  I don't know what the blackbird sang,
  Or what the tulip said;
  But it wasn' in the chicken-run,
  Or underneath the bed.

  Can it pull extraordinary faces?
  Is it usually sick on a swing?
  Does it spend all its time at the races,
  Or fiddling with pieces of string?
  Has it views of its own about money?
  Does it think Patriotism enough?
  Are its stories vulgar but funny?
  O tell me the truth about love.

  When it comes, will it come without warning
  Just as I'm picking my nose?
  Will it knock on the door in the morning,
  Or tread in the bus on my toes?
  Will it come like a change in the weather?
  Will its greeting be courteous or rough?
  Will it alter my life altogether?
  O tell me the truth about love.





前へHOMEオーデン次へ







作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2007-2011
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである